|
  
- 帖子
- 42
- 精华
- 0
- 积分
- 90
- 毫毛
- 35 根
- 阅读权限
- 4
|
3楼同学
发表于 2023-8-3 13:05
| 只看该作者
本帖最后由 rosita 于 2023-8-3 13:06 编辑 seramyu.cn9 c9 C1 O0 t1 G. [ p3 V4 U
【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛2 T2 k- u4 W$ J1 H
一般都是翻成梦幻银水晶……seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多) K. ]! J- D5 H7 @/ b
魔幻多少带点贬义不合适吧
* C1 l7 X- m& N1 j紫澈·萌 发表于 2023-8-3 09:58  seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多' Z- e8 |. W0 ?8 b. f3 Y
赞成,感谢指正。幻(まぼろし, maborosi)の银水晶,翻译成梦幻银水晶或者幻之银水晶是恰当的。银水晶就像魔法石,翻译成魔幻也行(强行辩解)。 |
|