返回列表 发帖
录音棚的感觉真好。 REI姐的声音太好听了。

TOP

英文字幕表示压力有点大啊 有些看不懂啊 只能通过表情来体会了

TOP

咦,本来看完有好多话要说。。。结果被字幕的话题洗脑,全都忘了。。。。。seramyu.cn, T8 U* ?! }$ G  r/ s& k( V
好想为字幕组做点贡献,但日语只听得懂单词。。
4 Y& \0 B% R9 P4 l0 K- R虽然天天用非编,但拍唱词是苦手。。。
$ f# \3 _; @' u1 useramyu.cn

TOP

回复 13# 狐狸娃娃 【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛( Z6 V0 n: K. F* c! z5 k; J

# ]* ^( R, f* X9 F# k3 _3 C哈哈想为字幕组做贡献不一定非得会日语才行,帮其他忙也是一样啊,现在字幕组正好还想再招几个苦力打时间轴做做后期特效什么的,欢迎加入哦~~

TOP

回复 14# 紫澈·萌 7 u0 Z  V0 E+ Y3 E! o
一直想弄清楚字幕组是怎么做的。。。打时间轴是什么意思(我都有点不好意思问了。。。
- F/ s. w, e! ^0 E! e我只会大洋、索贝、Premirer能学会吗

TOP

相当棒!
! s# Z! h/ P$ T4 V: l' \seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多看看剧是怎么做出来的,真是非常有意思。
1 w' s* z& `3 _' {# g我觉得这种背景资料,比剧本身要更有看点。

TOP

谢谢字幕组!!!!!

TOP

返回列表