返回列表 发帖

[在线] [鸟字]1997永远传说(非改)OMAKE

搭个永传正剧字幕,重发下特典影象。内容同旧帖 → Amisfdavidseramyu.cn6 J& X0 u) t, i

, W& I- R8 z, S" N: v$ Xseramyu.cn非卖品视频,导演平光大叔导游,97STAR改千秋乐片段、主要演员访谈、排练场景、录音室、饭感等。便装的各路美人呀~~造型什么的都是浮云啊浮云!/ o. t/ K! e  v2 C
  q: A  w8 ?9 N. V% l) k
Cruel Angel制作的英文字幕
( w" ~, X+ i, F/ \4 Aseramyu.cn0 E0 Y& x/ ~( a: r5 Y
1997水手星光(改订版)千秋乐
# ]$ Z- g( }/ g: useramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多
/ a& w1 }  x# Pseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多seramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多7 P0 \; S5 t* j) R; t! p

. n1 i* K" Q. h【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛永远传说排练场主要演员采访( w# R, q* c6 Q1 P. R
2 Q1 N2 O7 I5 z# H+ G4 k! k

% N2 f' u! X5 l) K% j" Tseramyu.cn' @5 H; m- ?; g$ l
永远传说排练场和录音室+ Y' G4 d# P8 o: L( T' v6 S, c4 ?

4 z8 E4 f( h( h) c# `+ c- G3 \8 Y. }# W6 [" Q) }( Z

8 @) ^* n9 B% U& W; L$ q【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛永远传说FANS感谢会【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛8 ]3 J4 K/ I! _- b

谢谢字幕组!!!!!

TOP

相当棒!
+ K# ?9 v7 _0 o( B% qseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多看看剧是怎么做出来的,真是非常有意思。. O7 Y6 t. A( ~
我觉得这种背景资料,比剧本身要更有看点。

TOP

回复 14# 紫澈·萌 ; q5 r7 k2 K# W) T  Y9 W0 \; ~+ C
一直想弄清楚字幕组是怎么做的。。。打时间轴是什么意思(我都有点不好意思问了。。。seramyu.cn$ [% Z0 G) F. N3 Z7 }: P
我只会大洋、索贝、Premirer能学会吗

TOP

回复 13# 狐狸娃娃
- k6 g- g6 o, j" K+ U9 X4 c' {: Q5 H
哈哈想为字幕组做贡献不一定非得会日语才行,帮其他忙也是一样啊,现在字幕组正好还想再招几个苦力打时间轴做做后期特效什么的,欢迎加入哦~~

TOP

咦,本来看完有好多话要说。。。结果被字幕的话题洗脑,全都忘了。。。。。
; \3 {4 b" C% V( v) K, m# fseramyu,seramyu之地,美少女战士,美少女战士音乐剧,美少女战士舞台剧,ミュージカル美少女戦士セーラームーン,Musical Pretty Soldier Sailor Moon,大山アンザ,神戸みゆき,黒木マリナ,高木ナオ,穂坂優子,笠原竜司,望月祐多好想为字幕组做点贡献,但日语只听得懂单词。。【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛! A$ J7 g5 G. E/ n7 i3 z+ |: o
虽然天天用非编,但拍唱词是苦手。。。# d( k6 J( Z0 x. [

TOP

英文字幕表示压力有点大啊 有些看不懂啊 只能通过表情来体会了

TOP

录音棚的感觉真好。 REI姐的声音太好听了。

TOP

要是有中文翻译该多好
( u, a& ^$ S- [" Y/ {& M" ^& ^/ k4 M头号甜心 发表于 2011-1-9 00:46

8 X. F: V/ ~4 y+ A' kseramyu.cn其他也不多说什么。* g1 \1 P8 I  m8 J* v& {+ a
你这样不冷不淡的一句话,有考虑过发布资源的人的心情吗?有起码的尊重和礼貌吗?
* i- g3 F5 M: z1 |- J, h7 w【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛一句“谢谢”都不会说吗?

TOP

回复 9# 玛丽
' ^! y0 q: l& Q# V" F( Mseramyu.cn
6 P+ z3 u4 |  S【SeraMyu之地】美少女战士音乐剧主题论坛# ]& I+ R6 h6 F" X% L' R) c& D
    残酷天使(谁?)……就是那个cruel angel字幕组好像出到BL就不出字幕了,之后无限到新岛这段时期的好像是一个叫miss dream的字幕组出的,似乎是专门接班而存在的字幕组……
; Q: t) y# q" f$ F3 L. f& ]& y5 k, z% O" d
然后象形文字……我觉得似乎是把歌词换成罗马字,然后又在罗马字的边上加上了月亮型的圈圈吧……

TOP

返回列表